ביטויי הסלנג ( עגה ) הם , בדרך כלל , עסיסיים , הומוריסטיים ושובבים . הסלנג מתאים ללשון הדיבור , ויפה לשיחות בין אנשים קרובים . כאמור , בכתיבת עבודה , מבחן , חיבור או מכתב רשמי , או בהכנת הרצאה , יש לכתוב בלשון תקנית ( נכונה ) ובמשלב המתאים ללשון הלימודים , ואין לערב סלנג . לאחר שכותבים חיבור או עבודה , כדאי לבדוק אם השתרבבו לתוכם ביטויי סלנג . אם מוצאים ביטויים כאלה חשוב להמיר אותם בביטויים מתאימים למשלב . לפניכם דוגמות לביטויי סלנג , ולצדם - "תרגום" למשלב אחר : סלנג . 1 לא בא לי ללכת . . 2 היא נדלקה על ההצעה . . 3 המצב שלו על הפנים . . 4 אין לי ראש בשבילו . . 5 הם ניסו לעבוד עלינו . לשון יום–יום לא רציתי ללכת . ההצעה הלהיבה אותה . מצבו גרוע . אין לי סבלנות אליו . הם ניסו להטעות אותנו . משלב פורמלי או ספרותי לא הייתי מעוניינת ללכת . ההצעה הפעימה אותה . מצבו בכי רע . פקעה סבלנותי אליו . הם ניסו להוליך אותנו שולל .  אל הספר
מטח : המרכז לטכנולוגיה חינוכית